Oh, es riecht gut, oh, es riecht fein!
Heut rühr’n wir Teig für Plätzchen ein.
In der Küche wird gebacken, helft nur alle Mandeln knacken.
Oh, es riecht gut, oh, es riecht fein.
Das ist die erste Strophe eines Weihnachtsliedes was mich seit meinen Kindertagen begleitet und in diesem Jahr hat es mich inspiriert, selbst ein wenig mit meiner Oma zu backen. Sie war ganz begeistert von den ausgefallenen Backformen, die mir eine liebe Freundin geborgt hat. “Den Eiffelturm hatten wir auch noch nie hier im Ofen, das ist mal ganz neu”… und lecker dazu.
Noch ein Türchen öffnen und dann ist Heilige Nacht, möge sie friedlich für uns alle sein.
Oh, ça sent bon, oh, ça sent bon!
Aujourd’hui on mélange la pâte pour les biscuits.
Dans la cuisine on fait la pâtisserie, aidez tous à casser les amandes.
Oh, ça sent bon, oh, ça sent délicieux.
C’est les premiers lignes d’une chanson de Noël qui m’accompagne depuis mon enfance et cette année les paroles m’ont inspirés de faire quelques biscuits avec ma grand-mère. Elle était enchantée des formes qu’une chère amie m’a prêté. “On n’a jamais eu la tour Eiffel dans le four, c’est du nouveau”… et en plus très bon.
Encore une porte à ouvrir et c’est la nuit de Noël, qu’elle sera paisible pour nous tous.